Keine exakte Übersetzung gefunden für الخدمات المتوفرة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الخدمات المتوفرة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Tienen menú de servicio?
    هل لديكم قائمة بالخدمات المتوفرة؟
  • b) Centrarse en los bienes y servicios de las zonas secas;
    (ب) تركز على السلع والخدمات المتوفرة في المناطق الجافة؛
  • También contribuye a impedir que una mujer haga uso de los servicios disponibles el hecho de que no se tengan en cuenta sus deseos.
    كما أن عدم أخذ رغبات السيدات بالحسبان قد تمنعهم من استخدام عديد من الخدمات المتوفرة.
  • La Comisión Consultiva señala que se deberían tratar de utilizar los servicios internos.
    وتشير اللجنة الاستشارية إلى ضرورة التماس الخدمات المتوفرة داخليا في هذا الصدد.
  • Estas disposiciones ayudan a incrementar el empleo en las comunidades locales y reducir el número de personas que abandonan su comunidad para encontrar trabajo en las ciudades.
    وقبل هذا البرنامج لم تكن هذه الخدمات متوفرة إلا في مستشفى الإحالة الوطني في تيمفو.
  • Autobuses de reemplazo están disponibles afuera de la estación.
    خدمات الحافلات البديلِة متوفر خارج المحطةِ
  • ii. La privatización de los bienes económicos (como la generación de energía, el suministro y la canalización de agua y la telefonía rural), además de entrañar una asignación eficiente de los recursos, logrará que los servicios sean accesibles a los pobres (Sí/No)
    '2` إن خصخصة البضائع الاقتصادية (مثل توليد الطاقة الكهربائية وإمدادات الميـاه وتوزيعها والهاتف الريفي) لن تقود فقط للتخصيص الكفء للموارد ولكنها تجعل الخدمات متوفرة للفقراء أيضا (نعم/لا)؟
  • Existen servicios telefónicos en hoteles, restaurantes, cafés y cabinas telefónicas (que funcionan con monedas o tarjetas).
    خدمات الهاتف متوفرة في الفنادق والمطاعم والمقاهي وغرف الهاتف العمومية (التي تعمل بقطع العملة أو بالبطاقات).
  • Los profesionales deberán hacer todo lo posible por adoptar un enfoque interdisciplinario y cooperativo al ayudar a los niños, familiarizándose con toda la gama de servicios disponibles, como los de apoyo a las víctimas, defensa, asistencia económica y asesoramiento, servicios de salud, jurídicos y sociales.
    وينبغي أن يبذل المهنيون قصارى جهدهم لاعتماد نهج متعدد التخصصات وتعاوني إزاء مساعدة الأطفال، وذلك بالاطلاع على الطائفة الواسعة من الخدمات المتوفرة، مثل خدمات مؤازرة الضحايا ومناصرتهم ومساعدتهم اقتصاديا وإسداء المشورة إليهم والخدمات التربوية الصحية والقانونية والاجتماعية التي تخصهم.
  • Los profesionales deberán hacer todo lo posible por adoptar un enfoque interdisciplinario y cooperativo al ayudar a los niños, familiarizándose con la amplia variedad de servicios disponibles, como los de apoyo a las víctimas, promoción, asistencia económica, orientación, educación, servicios de salud, jurídicos y sociales.
    وينبغي أن يبذل المهنيون قصارى جهدهم لاعتماد نهج متعدد التخصصات وتعاوني إزاء مساعدة الأطفال، وذلك بالاطلاع على الطائفة الواسعة من الخدمات المتوفرة، ومنها خدمات مؤازرة الضحايا ومناصرتهم ومساعدتهم اقتصاديا وإسداء المشورة إليهم والخدمات التربوية والصحية والقانونية والاجتماعية التي تخصهم.